Letras Bilingües 02
The Polecats. Banda inglesa nacida en 1980. Puro Rockabilly. El nombre del grupo podría traducirse como “Los gatos del poste”, “Los gatos del mástil” ó “Los gatos polacos”. Esta última opción no deja de tener su gracia, pero lo más probable es que el nombre provenga del apellido del líder, Tim Polecat.
El Inglés con EFEjota: Lesson Two
The Polecats – Make a circuit with me
A sweet romance is not for me
I need electricity
If you wanna make me flip
Hit me with a micro chip
Un romance dulce no es para mi
yo necesito electricidad
Si quieres hacerme flipar
golpeame con un microchip
[Estribillo]
I’ll be a diode, cathode, electrode
Overload, generator, oscillator
Make a circuit with me
Seré un diodo, cátodo, electrodo
sobrecarga, generador, oscilador
Haz un circuito conmigo
Just plug in and go-go-go
I’ll be your human dynamo
Signals in my power cord
Impulse on my circuit board …[Estr]
Enchufalo y vamos-vamos
Seré una dinamo humana
Señales en mi cable eléctrico
impulsadas en mi placa de circuitos
I’m an AC/DC man
You can read my circuit diagram
I feed on electric jolts
I need fifty-thousand volts …[Estr]
Soy un hombre CA/CC
puedes leer mi diagrama de circuitos
me alimento en sacudidas elécticas
Necesito cincuenta mil voltios
A sweet romance is not for me
I really need electricity
If you wanna make me flip
Come on and hit me with a micro chip …[Estr]
Un romance dulce no es para mi
realmente necesito electricidad
Si quieres hacerme flipar
vamos, golpeame con un microchip
I’m an AC/DC man
You can read my circuit diagram
I feed on electric jolts
I need fifty-thousand volts …[Estr]
Soy un hombre CA/CC
puedes leer mi diagrama de circuitos
me alimento de sacudidas eléctricas
necesito cincuenta mil vóltios
(1) Flip: Literalmente es “ponerse majara, volverse loco, perder la chaveta”. Coloquialmente lo podemos traducir como “flipar”, que viene precisamente de este verbo inglés.
(2) AC/DC: Corriente alterna/Corriente continua. No, no tenía nada que ver con el grupo heavy.
(3) Overload: Sobrecarga
(4) Plug in: Enchufar
(5) Power cord: cable eléctrico
(6) Jolt: sacudida
Tim Polecat en 1981 y 2005. La edad no pasa en balde, pero el mantiene su esencia: rojo… ¿o rosa?
Nota del A.: según el autor de este blog, el autor de este blog no es quién para dar lecciones de inglés.